Онлайн анкета

Гарантия результата там, где работают на результат.

Подробнее
Курсы валют на 21.12
USD102.3438
EUR106.5444
GBP128.4517
CAD71.2205
AUD63.7192
Как оформиться
Вернуть налоги
Заказать авиабилеты
Заказать брошюру
Страхование
Образовательные партнеры
Ссылки по теме

Языковые курсы. Воспоминания очевидца и некоторые советы

2 сентября 2006 г., Анна Паульс, Берлин

Кто только не мечтал из числа студентов-германистов, да и просто изучающих немецкий язык и интересующихся немецкой культурой попасть в эту Traumland - страну Германию? Иногда мечты сбываются. Мне удалось прошлым летом попасть на языковые курсы университета FU Berlin. Это вообще была моя первая поездка за границу. Сколько нервотрёпки пришлось пережить, оформляя визу и доставая билеты на автобус! Не буду рассказывать, как мы ехали, как проходили таможню, как меня просто "выкинули" на трассе уже в Германии без связи с родственниками, не довезя до пункта назначения из-за того, что, видите ли, водителю не захотелось заезжать в сам город (он якобы опаздывал). В конечном итоге я оказалась в Германии. Прожив 2 недели у родственников, я отправилась на долгожданные языковые курсы. Добравшись до Берлина самостоятельно на поезде за 5 часов с пересадками из Западной Германии в Восточную (это стоило мне 100 евро - зато какие скорости на знаменитом ICE!), я принялась искать свой Studentenhotel. Какие немцы молодцы, что почти на каждой остановке повесили карту города для таких вот, как я! Да и люди намного доброжелательнее, чем у нас в России: готовы довести тебя прямо до места!

Начну с того, что расскажу, как я узнала об этих курсах. Собственно, мне не пришлось ничего узнавать, за меня всё решила Германская Служба Академических Обменов (DAAD), отправив меня именно в Берлин. Сначала я была немного разочарована, т.к. хотела в Кёльн или Бонн, в западную Германию. Но сейчас, объехав пол-Германии, могу сказать, что лучше Берлина нет города в Германии, и я просто счастлива, что попала именно туда. Мой университет назывался Freie Universitat Berlin, а курс "Sprache lernen - Landeskunde erleben". Курс продолжался 3 недели с 9 по 28 августа 2004 года и стоил 475 евро, включая страноведение и частично экскурсионную и развлекательную программу. Это был достаточно дорогой курс, но очень насыщенный и интересный. Так, например, подобные языковые курсы в маленьком городишке Ильменау, где почти нечего смотреть, стоили 375 евро. Можно, конечно, найти более дешёвые курсы, но тогда они будут ограничиваться только языковыми занятиями.

Моё первое знакомство с будущими однокурсниками началось в отеле. Молоденькая японочка (её звали Момо), почти не говорившая по-немецки, тупо смотрела на план расположения университета, который нам любезно предоставил администратор отеля. Мы с ней, почти без слов поняв друг друга и обозначив общую цель на карте, отправились к автобусной остановке. Ждать пришлось недолго - и перед нами открылись широкие двери шикарного автобуса. Мы совершенно без задней мысли зашли там, где пошире и поменьше народу, т.е. вообще никого, - в средние двери, удивлённо недоразумевая, почему это все хотят зайти в переднюю дверь. Уже в автобусе, сообразив что к чему, подошли к водителю, извинились и расплатились. Он пропускал оплативших проезд людей через специальное заграждение по типу метро. Дождавшись на табло нужной нам остановки, мы вышли и пошли в университет.

Там нам предложили пройти вступительный тест для определения нашего уровня знания языка. Тест был, в принципе, не очень сложный, но большой для заданного количества времени и состоял из 4-х частей: грамматической части, понимание текста (Leseverstehen), письменное сочинение (продолжение заданного начала истории - Schriftlicher Ausdruck) и беседа с преподавателем на произвольную тему (Mundlicher Ausdruck), где некоторым предлагалось описать картинки странного содержания, что часто вызывало трудности (а с некоторыми просто беседовали о природе-погоде). По результатам теста все 48 участников курса были разделены на 4 группы: от средней ступени (Mittelstufe) до высшего уровня владения немецким языком (Oberstufe). Я попала в переходную группу от Mittelstufe до Oberstufe. В нашей группе были в основном французы, итальянцы, 2 испанца, трое русских, одна девушка из Украины и одна из Швейцарии. Японцы, китайцы, а также студенты из Судана попали в первую группу (самая слабая), т.к. их языки очень сильно отличаются от немецкого, и им достаточно сложно бегло говорить по-немецки (несмотря на то, что среди них присутствовали студенты-германисты 5-го курса).

Вечером этого же дня в одном из кафе города состоялся приветственный вечер - Begru?ungsabend, где всё и началось - начиная от знакомства с однокурсниками до дегустации немецкого пива (ничего особенного я в нём не нашла - наверно, не то пробовала). На следующий день начались занятия, которые были направлены в большей степени на развитие наших коммуникативных навыков, чем на повторение грамматики, что собственно я и хотела получить от этих курсов. Занятия длились с 9.30 до 13.00 с одним перерывом в 20 минут. В начале занятия мы обсуждали события прошедшего дня, экскурсии, наши впечатления и т.п. Потом нам предлагалась какая-либо информация (текст, отрывок из произведения, история Берлина или какой-либо достопримечательности в тезисах, песня, короткометражный фильм и т.д.), которую мы изучали минут 15, а потом обсуждали. Были и интересные задания на сообразительность и пройденный материал, например, разложить в хронологическом порядке карточки с фрагментами из истории Берлина и потом прокомментировать их. Были и задания по грамматике, но для меня они не составляли трудностей.

Темы, которые мы обсуждали, были в основном посвящены истории Берлина, процессам разделения и объединения Германии, 2-ой Мировой войне, страноведению, были также достаточно общие темы. Так, например, мы организовали ток-шоу по проблеме похудения, где между нами были заранее распределены роли матери, дочери, озабоченной проблемой похудения, модели, психолога, врача и т.д. Один день был полностью посвящён представлению плакатов и других материалов, на которых была представлена информация по вверенному нам маршруту. Нас разделили на группы по 4 человека и отправили по городу, дав специальный маршрут. Нужно было пройти по нему, собрав определённые доказательства, и на следующий день рассказать однокурсникам. Правильно говорят: хочешь научить человека плавать - выкинь его в открытое море и он поплывёт. Пришлось и нам, общаясь с прохожими, выкручиваться и искать нужные объекты (Это в первый-то день!). Особенно интересно это было делать в компании с французом и испанцем. На пути нам попались люди, не говорившие по-немецки. Перепробовав все языки общения с ними - английский, французский, русский, и, наконец, испанский, оказалось, что они испанцы! И тут наш испанец Родриго нашёл с ними общий язык.

Было очень интересно наблюдать за представителями разных национальностей. Итальянцы, очень импульсивные по натуре, всегда размахивали руками, доказывая свою правоту. По их шумному поведению их всегда можно было узнать на улице. Французы, почти не уступавшие итальянцам по темпераменту, обладают прекрасным чувством юмора, но ведут себя на занятиях несколько свободно с точки зрения русского менталитета: могут встать и спокойно без спроса выйти из класса, опоздать на час и т.д. Им, наверно, смешно казалось, когда наши русские студенты чуть ли не тянули руку, чтобы спросить разрешения выйти.

После занятий нам предлагалась обширная культурная программа: экскурсии, посещение музеев, выезды на природу. Берлин - это такой город, в котором, прожив месяц, можно не успеть всё пересмотреть. Мы были в студии Немецкой Волны, на радио Fritz, в концлагере Sachsenhausen, тюрьме для политзаключённых Stasi-Gefangnis, Египетском музее, Pergamon-Museum, Бундестаге (виртуальную экскурсию по нему на CD можно заказать бесплатно на сайте www.bundestag.de ), встречались с художниками, современниками времён разделения Германии и преследования евреев и т.д. Эти экскурсии входили в стоимость курса. Билеты в музеи довольно дорогие, но студентам скидки 50 %. А в Берлине на Острове Музеев каждый четверг вечером бесплатный вход, чем мы успешно пользовались. Билеты на вечерние мероприятия (кино, концерты) организаторы курса заказывали для нас за 30% их реальной стоимости. То есть за посещение концерта чешских музыкантов, например, я отдала всего 3 евро.

Самое интересное, на мой взгляд, - это путешествия по другим городам: Потсдам с парком и дворцом Сан-Сусси, который по оценкам очевидцев намного красивее Версаля, Бранденбург - самый старый город Германии, Дрезден - Флоренция на Эльбе, Гамбург. До Потсдама и Бранденбурга можно добраться за 20-30 минут на пригородных электричках - так называемых S-Bahn. В Дрезден мы поехали на региональном поезде (RE), использовав так называемый Wochenendeticket - билет на группу 5 человек, действующий в выходной день одни сутки и позволяющий передвигаться на региональных поездах группе до 5 человек по всей Германии.


Что мне подходит?

Хотите выехать за рубеж на работу или для получения обра-
зования? Найдите программы, которые подходят именно вам.

Мой возраст
Мой статус
Моя цель


Добавить резюме
Найти вакансии
Найти резюме
Работа у нас

Яндекс.Метрика
© 2001–2024. ROSPERSONAL.RU. ООО "РУССКОЕ АГЕНТСТВО" ОГРН 5177746360380, Лицензия МВД РФ № 20118771362.
ООО КА "ИОС" ОГРН 117130014660. Все права защищены.
наверх