Онлайн анкета

Гарантия результата там, где работают на результат.

Подробнее
Курсы валют на 03.12
USD107.1758
EUR112.8019
GBP136.1990
CAD76.4995
AUD69.6214
Как оформиться
Вернуть налоги
Заказать авиабилеты
Заказать брошюру
Страхование
Образовательные партнеры
Ссылки по теме

Русский аниматор в Турции

9 декабря 2006 г., Светловенко Надежда, Омск

 

Отель. ТурцияДа, люблю я море, солнышко! За зиму успела порядком замерзнуть. И вот решила поехать в тёплую страну Турцию, где круглый год море, солнце и песок. На этот раз тоже аниматором.

«Club Hotel Mira»*** (май — октябрь 2003 г) — Кемер, Турция

Почему именно Турция? — спросите вы. — Ведь полно других интересных стран, в которых есть что посмотреть, есть чему удивиться. Однако на тот момент именно Турция была моей мечтой. Она представлялась мне необычайной страной, расположенной на стыке двух континентов — Европы и Азии, с богатой и интересной историей, своеобразными обычаями и культурой, живописной флорой со множеством прекрасных цветов и растений, фруктовых садов, с изумительными пиками горных вершин, и с отличной от нас фауной. А говорят, если чего-то очень сильно захотеть… И действительно, жизнь мне предоставила такую возможность. Институт, в котором я учусь, набирал студентов для прохождения практики в республике Турция. Ну и я, конечно, вместе со многими студентами подала заявку, прошла небольшое собеседование, после которого мне сказали, что я прошла. Я, не ведая себя от счастья, начала паковать чемоданы и готовиться к отъезду. Зарплату нам обещали небольшую — 75$ в месяц (правда, питанием и жильем нас должен был обеспечивать отель), но для меня, студентки 2-го курса, девушки восемнадцати лет отроду, да ещё и давно грезившей о Турции, это было просто подарком судьбы. Но вот наконец-то я со своими сокурсниками и сокурсницами, попрощавшись с родителями и друзьями, села в поезд и отправилась в Москву, а уже оттуда в аэропорт, где нас и ждал самолет. Когда мы прилетели в Турцию, нас уже ожидал представитель отеля, который и отвез нас до места назначения. Ещё в пути меня поразило обилие различных цветов, некоторые из которых я видела первый раз в жизни, а уж розы — белые, розовые, красные — росли повсюду, как и, впрочем, апельсиновые деревья, рассаженные вдоль дороги. От всего этого веяло таким упоительным ароматом, что захватывало дух. Восторг вызвали и горы, не такие, конечно, как в России (после первого курса мне посчастливилось побывать в Приэльбрусье — изумительные, конечно, там пейзажи, а уж какие горы и все разные — одни сплошь покрыты различными цветами, другие — снеговым покровом, третьи — отливали красноватым оттенком и т. д., ну, впрочем, я отвлеклась), однако здесь они были так рядом, что, казалось, можно было до них рукой достать.

Вот мы и доехали до отеля. Проезжая по пути прекрасные отели, мы, наивные, подумали, что и нас везут в один из таких отелей. Но наши ожидания не оправдались: отель был довольно простеньким, трехзвездочным, однако, его преимуществом было то, что он был в центре города. Нас встретил сам генеральный менеджер. Он немного побеседовал с нами на английском языке, спросил, кто где хочет работать. Вариантов было не очень много: работа на ресепшене или в ресторане. Но для работы на ресепшене обязательно было хорошее знание английского и желательно турецкого языков. Но среди нас семерых турецкий знала только одна девушка, которая в прошлом году уже работала в Турции. В результате было решено всех девушек отправить на работу на ресепшен (нас было пятеро), а парней (двое) — в ресторан.

Animator workГенеральный менеджер был владельцем еще двух отелей (точнее сказать арендатором), тоже находящихся в Кемере — Junior Club Mira и Armeria Hotel. Поселили нас в другом отеле — Junior Club Mira (правда, теперь он называется Victoria) в номерах для гостей. На следующий день нам объяснили наши обязанности, в которые входило: встреча и регистрация гостей, выдача им номерков, заполнение регистрационных форм, ну и, конечно, выполнение распоряжений начальников. А их у нас было много: генеральный менеджер, финансовый менеджер, помощник генерального менеджера, менеджер по анимации (составлявший всю команду анимации), и наш непосредственный менеджер по ресепшену. Мы работали по восемь часов в день — либо в первую смену с 8 до 16 часов, либо во вторую — с 16 до 24 часов. Каждую неделю мы менялись — кто-то работает в 1, а кто-то во вторую и наоборот. Я за все время работала только в Club Hotel Mira. Питались мы вместе с персоналом. Рацион наш был довольно «разнообразным»: на завтрак нам давали батон с вареньем или медом и брынзу (это было наше любимое лакомство), на обед и ужин — либо холодные макароны (иногда почему-то с мятой) или какой-нибудь супчик (чечевичный, гороховый, грибной, куриный). Но их супы довольно отличаются от наших — это пюреобразная протертая жидкая смесь. Но иногда очень даже ничего, особенно мне нравились чечевичный и куриный супы. Иногда давали фрукты. Жить, конечно, можно, но после 5 месяцев этой макаронно-булочной диеты каждый из нас вспух не на шутку.

Да, насчет жилья: после месяца нашего проживания в комнатах для гостей, когда мы уже привыкли ко всем этим удобствам, нас вежливо попросили переместиться в комнатки для персонала. А комнатки эти находились в подвале, в них было очень сыро, душно и не было света. Нам правда через недельку сделали свет. Вот так мы и жили. В свободное время — а его у нас было довольно-таки много — загорали, купались, ходили на дискотеки, в бары, читали книжки, которые в большом количестве нам оставляли добрые русские туристы (которых, кстати, было довольно много в нашем отеле), они нам, бывало, и сувенирчики какие-нибудь дарили. Было приятно. Один раз даже съездили на рафтинг — спуск на лодках или байдарках с горной реки — супер! Вода, правда, ледяная, но адреналина хоть отбавляй! С местными жителями мы, поначалу, бывало, ругались, но со временем, когда мы подучили немного турецкий язык и стали уже практически «своими», они начали относиться к нам, как к друзьям. В общем турки — неплохой народ, правда, вспыльчивый и приставучий малость. Поначалу, когда мы проходили мимо всяких магазинчиков или экскурсионных бюро, местные продавцы и нам пытались «всучить» какую-нибудь вещичку или тур, но потом они нас уже запомнили и просто приглашали на чашечку чая.

Что касается работы, то она была не то чтобы очень сложная. Просто было тяжело стоять целый день на ногах. А присаживаться было нельзя. Правда, мы всё равно иногда садились, когда никого не было. Еще работа, естественно, нервная. Работа с людьми — вообще сложное дело. Все туристы обращались к нам со своими жалобами и проблемами. А проблемы бывали разные: у кого-то кондиционер не работает, у кого-то дверь не открывается, кому-то просто не нравился отель и они требовали переместить их в другой.

Что уж говорить, случаи бывали разные, всего и не вспомнить. Но несмотря на это никто из нас не жалеет о поездке, ведь за это время мы многое увидели, многое узнали, многое повидали. И эти воспоминания всегда останутся в нашей памяти.

«Green Platan Club & Hotel»**** (16 мая — 30 сентября 2004 г.) — Мармарис, Чифтлик, Турция

После первого года пребывания в Турции захотелось попасть туда еще раз. Но теперь не через институт, а самим. Мы, недолго думая, разослали CV на сайты различных отелей, посетили выставку MITT по туризму, проходящую ежегодно в марте-апреле в Москве и там тоже оставили свои резюме на русском и английском языках. Потом ждали ответы. А ждали мы примерно месяц, потом посыпались предложения. Вот мы и решили выбрать этот отель. Тем более отель нам обещал оплатить билеты туда и обратно. Однако, в списках вакансий в резюме мы не указали вакансии «аниматор» и лишь отдаленно представляли себе его обязанности, но все же решили попробовать, а мне всегда было интересно заниматься чем-то новым.

Turkey cafeДорога от аэропорта до отеля показалась довольно сложной: горная местность, 1,5 часа езды. Однако сам отель компенсировал это первое неприятное впечатление. Это был небольшой уголок рая, расположенный в бухточке, с трех сторон окруженной горами, до которых можно было «рукой подать» и с одной — Эгейским морем. Зрелище, конечно, неописуемое. Везде сосны, пальмы, розы, курочки. Да-да, по всему саду свободно ходили куры и петухи, что немного раздражало туристов. Рядом с отелем находится голубятня, так что три парящих над головой белоснежных голубя — дело обычное для отеля. Однако были и свои минусы. Так, в начале сезона всех одолевали комары и мухи, а с середины сезона на смену им появились многочисленные осы, которых можно было наблюдать во время завтрака, обеда и ужина. Но прекрасная погода и столь живописное местечко сглаживало все минусы, которые есть практически в каждом отеле. Теперь немного об отеле. Он был основан в 1990 г., состоит из 252 стандартных номеров и 850 мест. Имеется 1 шестиэтажный корпус и 11 бунгало. В отеле действует система All inclusive, как и, в принципе, во всех отелях Турции, что очень нравится нашим соотечественникам, любящим вкусно и сытно поесть и попить. Есть несколько баров и ресторанов, 3 водные горки, 2 взрослых и 1 детский бассейн. Также есть теннисный корт, площадка для баскетбола, волейбола, поле для мини-футбола, настольный теннис, пейнтбол, бильярд, комната для игровых автоматов, водные виды спорта и т. д.

В то время, когда мы приехали, там уже работало несколько аниматоров, которые и ознакомили нас с нашими обязанностями. Нас также предупредили о нескольких правилах, которые должен соблюдать каждый аниматор: так, мы должны были любыми способами избегать столкновений с туристами, т. е. правило первое — турист всегда прав, а если он не прав, то смотри правило первое. Также необходимо было поддерживать хорошие отношения со всеми другими аниматорами и другим персоналом и руководством отеля. С самого первого дня мы начали готовиться к показу вечерней шоу-программы. Мы разучивали с утра до ночи различные танцы (такие, как «Копакабана», латиноамериканские танцы, рок-н-ролл и ряд других), сценки, а в свободное время общались с гостями. Кроме того, бразильянка Моника поставила нам программу утренней гимнастики, аквааэробики и степ-аэробики и распределила в зависимости от наших способностей каждый из этих видов аэробики среди девушек. Наши же аниматоры-мужчины вели волейбол, водное поло, пейнтбол и др. Мне Моника поручила вести степ-аэробику, которая проходила на лужайке.

Также мы должны были обедать и ужинать с туристами (завтракать нам разрешалось отдельно, видимо, по причине «заспанных глаз» и иных подобных причин), предварительно спросив их, не возражают ли они. Да и в любое свободное время мы должны были общаться с гостями и ознакомлять их с отелем, с имеющейся анимационной программой, узнавать мнение об отеле в общем и об анимации в частности, по возможности разрешать их проблемы, ну и просто вести светские разговоры, рассказывать анекдоты, в общем делать всё для того, чтобы туристам не было скучно.

Обязательным было наличие улыбки и доброжелательное отношение ко всем туристам. Поначалу было тяжело заставлять себя улыбаться и общаться с теми, с кем не хотелось. Но ничего, потом привыкли. Ведь заставляют же артисты себя улыбаться тогда, когда им хочется плакать; и плакать, когда хочется смеяться. Так и аниматор нечто вроде артиста. По-моему, для работы аниматором также необходимо быть и хорошим психологом, уметь чувствовать человека, его настрой к тебе. Например, вдруг человек хочет побыть один и совсем не расположен ни на какие разговоры, или он плохо себя чувствует, а ты тут пристаешь со своими разговорами, но сказать прямо, мол, не доставайте, он не решается, — тогда уже самим приходится догадываться о желании и настроении туриста.

И потом, у всех свои цели отдыха. Одни туристы хотят насладиться тихим, спокойным отдыхом, т. к. живут и работают в шумном городе, среди суеты, поэтому им надо просто полежать, понежиться на солнышке, покупаться в море, почитать газетку, журнал. Такие туристы обычно не участвуют ни в каких развлечениях либо их надо силом вытаскивать и, возможно, потом они даже скажут тебе спасибо за это. Другие же, напротив, везде принимают активное участие, сами подходят и начинают заговаривать с аниматорами или другими туристами. Вот с такими действительно легко работать.

Работа аниматором в ТурцииКонечно, все также зависит от пола и возраста туриста, от характера и жизненных обстоятельств. Естественно, для людей подросткового возраста нужен более активный отдых, с ними, как с нашими ровесниками, легче найти общий язык. А люди более старшего возраста предпочитают либо быть только пассивными участниками игр, т. е. смотреть и болеть за кого-то, либо вообще отдыхать где-нибудь на пляжике или ездить на осмотр исторических и культурных достопримечательностей. Однако общаться нужно было со всеми. Иногда было очень интересно пообщаться с людьми старше себя, ведь у них большой жизненный опыт за плечами, у них есть чему поучиться. А общение с иностранцами заслуживает особого внимания. Во-первых, это практика иностранного языка. Во-вторых, — возможность узнать о другой стране, другой культуре, обычаях и т.д. И в-третьих, это возможность найти себе друзей за рубежом и посетить какую-либо страну.

А вот распорядок дня для аниматоров: 8.30 — подъем; 9.00 — завтрак; 9.30 — собрание (во время которого обсуждались планы на текущий день и наводили порядок в гримерной), 10.00 — утренняя гимнастика; 10.30 — игра в дартс; 11.00 — аквааэробика; 11.00 — пляжный волейбол; 12.00 — игра в бассейне (в ее организации принимали участие все аниматоры), после которой исполнялся клубный танец; 12.30 — обед; 13.00 — перерыв; 14.00 — собрание (во время которого зачитывались номера вечернего шоу, при необходимости мы повторяли сценки и танцы — в основном в начале сезона, а, так как наша 14-дневная программа практически не менялась за сезон, то такой необходимости не возникало. Затем мы готовили костюмы); 14.30 — открытие мини-клуба (вообще мини-клуб начинал свою работу в 10 утра, но потом закрывался в 12 и вновь открывался в 14.30 и работал ежедневно до 17.00. В мини-клубе мы сидели попеременно в зависимости от того, были ли у нас в это время другие обязанности); 15.00 — водное поло; 16.00 — пляжный волейбол; 17.00 — степ-аэробика; 17.00 — 18.00 — общение с гостями; 18.00 — перерыв; 19.30 — entrance у входа в ресторан (то есть по очереди 2 группы аниматоров в различных костюмах стояли у входа в ресторан, желая гостям приятного аппетита и сообщали о вечернем шоу и мини-диско); 20.15 — ужин; 21.00 — мини-диско; 21.30 — шоу, после которого каждый день исполнялся наш клубный танец; 23.00 — Pirates bar (то есть аниматоры должны были присаживаться за столики к туристам, общаться, приглашать танцевать и следить за тем, чтобы танцпол был полон и никто из гостей не скучал, создавать веселую атмосферу в баре); затем в 12 ночи все гости и аниматоры плавно перемещались в Indoor Disco (в принципе, тоже самое, но дискотека была в крытом здании, а Pirates bar был полуоткрытым зданием с крышей, но без стен. И разница заключалась в стиле музыки: если в Pirates bar была в основном ретро-музыка или турецкая музыка, то здесь «крутили» house, русскую музыку, техно и т. д.); 1.00 — отбой.

Также у нас были и свои запреты. К примеру, нельзя было гулять на территории отеля после 1 часа 30 минут ночи. Это объяснялось тем, что нам необходимо высыпаться, чтобы хорошо выглядеть и быть энергичными и веселыми — а так как мы итак заканчивали работу очень поздно, то необходимо было сразу же ложиться спать после окончания рабочего дня. Естественно, нельзя было употреблять спиртные напитки в рабочее время. Также в рабочее время нельзя было идти в комнату: когда у тебя нет определенного дела — необходимо общаться с гостями.

«HOTEL KAPLAN PARADISE»*****(28 мая — 31 сентября), Текирово, Кемер, Турция

Да, люблю я море, солнышко! За зиму успела порядком замерзнуть. И вот решила в третий раз поехать в тёплую страну Турцию, где круглый год море, солнце и песок. На этот раз тоже аниматором. А пригласила меня знакомая девушка.

Говоря про отель, можно отметить, что «Hotel Kaplan Paradise» основан в 1993 году. Он расположен в районе Кемера, а именно в поселке Текирово. В отеле 338 стандартных номера, и он рассчитан на 652 спальных места, имеется основной пятиэтажный корпус, двухэтажный корпус Anex. Реконструкция отеля (точнее корпуса Anex) была произведена в 2004 году. В дальнейшем планируется реконструкция и основного корпуса, намеченная на 2006 год. Все комнаты оснащены спутниковым телевидением, минибаром, индивидуальными кондиционерами, телефоном, феном и сейфом (однако, он платный). В отеле имеются 6 баров, 2 зала, полностью оснащенных для проведения конгрессов и семинаров, турецкая баня, оздоровительный центр и салон для гимнастики, открытый и крытый плавательный бассейны, детский бассейн, настольный теннис, волейбол, баскетбол, мини-футбол, дартс, специально оборудованный пляж, детский клуб, аквапарк, самая большая дискотека NIGHT CLUB DISCO X в округе Текирово, дневные и вечерние анимационные программы, прачечная, торговый центр, аренда автомобиля и библиотека. А также представительницам прекрасной половины человечества представляется возможность бесплатно посетить занятия йоги, степ-аэробики, аквааэробики и танцев живота. При отеле находится маркет, где туристы могут приобрести для себя необходимые товары, ювелирный и кожаный магазины, а также парикмахерская.

Kaplan Hotel, TurkeyМы выполняли одновременно несколько ролей. То есть не только занимались определенным видом деятельности, но и совмещали их. Так, я одновременно вела утреннюю гимнастику, дартс и степ-аэробику, участвовала в мини-диско и в шоу, естественно, общалась с гостями, приглашала их танцевать во время дискотеки и танцевала сама.

Во время игры в дартс для тех, кто не набрал определенное количество очков за три раунда или вообще не попадал в цель, мы придумали систему штрафов: станцевать танец живота, прокукарекать, спеть песенку, облить какого-нибудь туриста водой (в основном тех, кто отказался играть в дартс), для девушек — поцеловать незнакомого мужчину (ну, мы не звери, так что можно в щечку), для молодых людей — взять девушку, мирно лежащую на лежаке на руки и скинуть ее в бассейн ну и другие приколы. В принципе, практически никто не обижался (ну, в крайнем случае, мы извинялись) и очень редко кто отказывался выполнять задание и уходил из игры. А так, в принципе, было весело.

Общение с гостями проходило в основном в «Pool bar», так как на пляже или около бассейна не хотелось тревожить людей: они либо купались, либо загорали, либо спали, либо просто хотели понежиться на солнышке. А днем много людей скапливалось как раз в этом баре. Но, если там никого не было, то необходимо было подсаживаться к людям на пляже, предварительно спросив: «извините, я вам не помешаю?» или какой-нибудь аналогичный вопрос.

Также примерно один раз в неделю нам надо было продавать бинго-лотерею. Она проходила следующим образом. Все желающие туристы приобретали у нас карточки с 15 номерами, т. е. три строчки по пять номеров каждой. Карточки мы распространяли в день лотереи. Вечером вместо шоу как раз и проводился розыгрыш лотереи бинго. Вначале зачеркивалась одна строка — без разницы первая, вторая, или третья; затем — любые две и потом все три. Естественно, самый лучший приз давался тем, у кого совпали все три строчки. А главным призом было какое-либо ювелирное изделие, бутылка шампанского, бесплатная печать трех фотографий, 50 процентная скидка на прокат автомобиля, фирменный диск отеля. Конечно, билеты были платными — 3$ за 1 билет или 5$ — за два. В середине сезона, так как людей было много и приезжали в основном довольно обеспеченные люди, билеты продавались легко. А в начале и, особенно, в конце сезона, когда были большие скидки на тур путевки и приезжали в основном люди, чьи заработные платы позволяли еле-еле скопить на путевки, то ни о каком бинго тут и не могло быть и речи.

Также мы распространяли фирменные футболки от анимационной команды и аудио диски с записью самой популярной музыки нашего отеля в этом году. Это тоже было за дополнительные деньги. Футболки и диски стоили одинаково — каждый 15$. Однако самой главной ролью анимации был показ вечернего шоу. Необходимо было приходить за пятнадцать минут до мини-диско и проверять свои костюмы: хорошо ли они сидят на тебе, не грязные ли они, не рваные ли они и т. д., также необходимо было заранее сделать необходимый для роли макияж.

Наша вечерняя программа также включала и разные конкурсы. Так, раз примерно за две недели мы проводили конкурс на лучшую девушку отеля, раз за две недели — на лучшего мужчину отеля и на лучшую пару отеля. Выбиралось по желанию четыре девушки (парня или пары) и между ними проводились разные состязания. Например, конкурс на лучшую девушку включал в себя: исполнение танца живота, конкурс на большее количество собранных пар туфлей, на большее количество поцелуев и некоторые другие конкурсы. У мужчин были примерно аналогичные конкурсы.

Также в полдень мы проводили конкурсы в бассейне, такие, как: состязание на лучших пловцов, гладиаторы (два участника стоя едут на серфе с резиновыми мячами в руках и их задача сбить противника мячом) и другие. Мы приглашали всех желающих принять участие за 10 — 20 минут до начала соревнований. Но слово «желающие» в данном контексте не очень верно, так как если не найдутся эти самые желающие, то приходилось чуть ли не силой заставлять туристов принимать участие в играх.

Во время дискотеки 2 раза в неделю мы ставили различные танцевальные шоу. Такие, например, как: шоу Майкла Джексона (да, только представьте, я одна среди девушек, в костюме с галстуком и шляпой, ну, в общем, всё, как у Джексона); Latino night (за ужином мы раздавали всем девушкам цветы и приглашали на дискотеку, а во время дискотеки вначале несколько танцев представляли мы, а затем вовлекали в шоу всех гостей, которые «зажигали» под лимбо и другие латиноамериканские танцы); также раз в две недели у нас была пенная вечеринка; турецкая ночь; русская ночь и другое.

Вот такой была наша работа — трудной и интересной одновременно. Нашей главной задачей было развлекать туристов, сделать их отдых по возможности активным и запоминающимся, чтобы они еще не раз приезжали в наш отель. Такое и случалось. Не раз туристы приезжали повторно. Бывали и такие люди, которые были в нашем отеле раз десять. А бывало несколько случаев, когда люди за один сезон приезжали дважды или даже трижды — настолько им нравился наш отель.

Коллеги-аниматоры в ТурцииРазговаривая с туристами, очень приятно было слышать благоприятные отзывы об отеле, и, в особенности, о хорошей работе анимационной команды. Тогда появлялся стимул и желание лучше работать, вкладывая всю себя в работу. Работа в анимации также предполагает складывание в коллективе дружеских отношений, или, по крайней мере, их видимости. Это объясняется тем, что аниматоры находятся друг с другом практически 24 часа в сутки на протяжении всего сезона. А для успешной и слаженной работы команды необходимым условием является то, что она должна быть одной большой семьей, то есть члены команды должны помогать друг другу во всем, поддерживать в трудные минуты, делиться радостями и горестями.

Есть еще один аспект в деятельности аниматоров. Все проблемы, отрицательные эмоции никогда не должны проявляться при туристах и, тем более выливаться на туристов. Ни в коем случае нельзя, вспылив на своего друга-аниматора, «оторваться» на туристе или высказать туристу все то, что ты думаешь о своем соратнике. Все это должно оставаться внутри коллектива, и при необходимости, высказываться на собраниях, которые проводились у нас 2 раза в день. Нормальным у нас считалось высказывать свое мнение о другом человеке прямо в лицо, что вначале было довольно непривычно, поскольку мнение не всегда могло понравиться, тем самым, казалось бы, должны были ухудшиться отношения с этим человеком. Но на самом деле, иногда довольно полезным оказывалось узнать о себе мнение со стороны, принять какие-то высказывания к сведению, если нужно, объяснить причину своего поведения в том или ином случае. Такой подход, кроме того, избавляет от необходимости держать негативные эмоции в себе. На собраниях обсуждались и личные проблемы. Каждый мог высказать свое мнение о работе, о члене коллектива и о бытовых проблемах.

В общем, работа аниматоров довольно интересна и поучительна. Главное, это выдержать первоначальные трудности, возникающие на пути, в том числе: трудности привыкания к чужой культуре, к чужой нации, освоение навыков местного языка и диалекта, нахождение общего языка с персоналом отеля и, в особенности с работниками анимации, научиться самим подходить и первыми знакомиться с людьми любой национальности, даже если ты не знаешь их родного языка и ряд других трудностей. Однако русскоговорящих туристов было больше всего, поэтому проблемы с языком возникали редко. Но наши туристы являются довольно требовательными в отношении качества, особенно те туристы, которые уже не раз бывали заграницей и знают, что такое высокое качество обслуживания. Но, как и во всех работах, поначалу всегда бывает тяжело, затем привыкаешь, втягиваешься, тебе это уже нравится, а потом ты уже не можешь без этого жить.


Что мне подходит?

Хотите выехать за рубеж на работу или для получения обра-
зования? Найдите программы, которые подходят именно вам.

Мой возраст
Мой статус
Моя цель


Добавить резюме
Найти вакансии
Найти резюме
Работа у нас

Яндекс.Метрика
© 2001–2024. ROSPERSONAL.RU. ООО "РУССКОЕ АГЕНТСТВО" ОГРН 5177746360380, Лицензия МВД РФ № 20118771362.
ООО КА "ИОС" ОГРН 117130014660. Все права защищены.
наверх